× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
韓国ドラマで、糟糠の妻という番組があります。
この「糟糠之妻不下堂」(そうこうの つまは どうより くださず)は、故事成語にもなっている。 「糟糠」 の意味は、酒糟や米糠の事。早く言えば、粗末な食事。 そして、「糟糠の妻」は、貧しいときから共に苦労を重ねてきた妻を意味する。 PR |
|
|
トラックバックURL
|